A website directory and metasearch engine of Top 20 best websites
Top 20  
Online  
 
 
Add To Favorites Make this your Start Page Top 20 from A-Z
 
Top 20 Directory
Listen to Music Now
 Classical
 Country    Jazz
 Oldies    Top 40
 Ambient    NPR
AccuRadio
Windows  |   Launch
Radio Tower  |  AOL

Top20Listen

Local Google Maps Y! AOL City Search Ticket Master Zip Phone/E-Mail
Top 20 City Guides Top 20 State Guides Top 20 Nation Guides
Metasearch Links:   
Google Yahoo MSN Ask Answers ixquick DMOZ About
Wikipedia Encarta Y! News Y! Video AV Images Blogs Top 20
 
See also Hakia Sidekiq Clusty Other Images Google ASK Flickr News Google NYT BBC
Directories Y! Google Alexa Almanac Archive Videos Google YouTube AOL MSN ASK
 
Diversions
of the week
Food Trivia
Shark vs Octopus
Harvesting Seeds
Human Mirror
Bad Apple Game
Archive

Top20Diversions

 
Top 20 Directory:
Top : Computers : Software : Globalization : Computer_Aided_Translation
  • Machine Translation
  • Terminology Management
  • Translation Memory

    See Also:

    Sites:
  • TransRef: Reference centre for CAT (Computer Aided Translation) tools and technology.
  • Babylon: This interactive tool provides you with a dictionary and additional information on words found within any Windows application. Forum, support pages, professional and adware versions.
  • Catalyst Localization Tool: A translation memory software application with an integrated environment designed specially for localization/globalization.
  • CATMT Mailing List: Hosts discussions regarding Computer Aided Translation and Machine Translation software.
  • Computer Aided Translation Tools: A list of translation memory, localization, and other computer aided translation tools.
  • docConsult: Develops and distributes software and process-based solutions that help manage the translation of technical documentation.
  • Heartsome Language and Translation Tools: Platform-independent and XML-based translation and content management technology and solutions.
  • itravel: Handheld translators, electronic dictionaries, and software.
  • Lado online Web portal: Includes dictionaries, glossaries, encyclopedias, and references for text to speech, source code, databases, mysql, Oracle, Unix, and Linux.
  • Logoport: Web integrated translation memory tool.
  • Metatexis: Translation memory tool.
  • MetaTexis Mailing List: Mailing list/Yahoo! Group for discussion of the MetaTexis translation memory tool.
  • MultiCorpora Translation Tools: MultiTrans computer aided translation software. Translation memory, corpus building, terminology management, and translation support software. Evaluation available for download.
  • MultiTrans Corpus Based Translation Tools: A toolbox for translators and large organizations who perform translation. Allows for the creation and management of multilingual terminology data banks and for quick language-paired reference documents lookups.
  • netOversætter: Denmark's leading web site devoted to CAT and MT issues. News, links, articles, on-line dictionaries, free English/Russian and Danish/Russian translation service and a bookshop. Most of the web site is in Danish, but news, the bookshop and some services are available in English.
  • Orca Development Corporation: Fusion Translate CAT tools and Fusion Collaborate, a file sharing application designed for translators. Free trial versions of both applications are available for download.
  • Site Translator: Translation of Websites into as many as 15 different language pairs. Combines machine translation technology with translation memory.
  • Software Localization: A review of software localization tools, with links to major CAT products.
  • Term Seek, Inc. Software: Translator's Intuition translation environment, including translation memory, terminology management, and quality analysis tools with a built-in word processor and desktop publisher.
  • Translation Aid Software: Four translation memory programs reviewed.
  • Translation Tools: Most of the tools on this page work in conjunction with TRADOS translation software.
  • Translation, Theory and Technology Homepage: This site is maintained by the Translation Research Group of Brigham Young University's Department of Linguistics. As the intentionally ambiguous name suggests, this website provides information about language theory and language technology, particularly relating to translation.
  • TranslationTown: Links to free translation software.
  • Write for machine translation: Provides tips on how to write for machine translation. The translated text will not be perfect, but it should still make some sense.


    Listed links may put this banner on their website.

    Help build the largest human-edited directory on the web.
    Submit a Site  -  Open Directory Project  -  Become an Editor
    Terms and Conditions
    About Us
    Privacy Policy

    Processing Time: 0.01