| A Sampling of French Surrealist poetry: A sampling of French surrealist poetry by Desnos, Eluard, Reverdy and Soupault in English translation. |
| Albert Samain's Poetry in English Translation: A site for English translations of French (neo)symbolist poet Albert Samain (1858 - 1900). |
| Aloysius Bertrand: Fantasies: Selected prose poems by the first French prose poet in translation and with introductory notes by Michael Benedikt. |
| Arthur Graves Canfield: French Lyrics: Introduction to French lyric poetry. Includes English introduction, French texts, and biographical notes, but no translations. In many formats for computer and PDA. Text from Project Gutenberg. |
| Benjamin Péret: From the Hidden Storehouse: Translation of "Spilled Blood" and bibliographic data on the translation into English by Keith Hollaman of a selection of poems by French surrealist Benjamin Péret. |
| Chimeras, by Gerard de Nerval: English translations of Nerval's most famous collection, with notes, by Daniel Mark Epstein. From the New Criterion Online, November 2000. |
| ClassicNotes: Song of Roland: Summary and analysis. Includes a biography, message board, and background information. |
| Eustache d'Amiens: The Butcher of Abbeville, 13th century fabliau in English translation. |
| Francophone African Poets in English translation: Francophone African poetry (that is, poetry written by Africans in the French language) - a rich and varied literary expression. |
| French Surrealist Poetry in English Translation by David Gascoyne: French surrealist poetry by Arp, Breton, Dalí, Péret, Picasso, Ribemont-Dessaignes and Unik in English translation by David Gascoyne. |
| Georges Ribemont-Dessaignes: Dada manifesto in English translation (1920). |
| Gerard de Nerval: Translations by various translators of four of Nerval's poems. |
| Guérin: Bérenger of the Long Arse, 13th cent. fabliau in modern English translation. |
| Life & Works of O. V. de L. Milosz: Bilingual (French/English) site dedicated to the strange and mystical French poet, Oscar V. de Lubicz-Milosz. |
| Louise Labé: Sonnets. In French, some of them also in English translation. Site also contains translations into Dutch, German, Italian and Spanish. |
| Madness: An Attempt to Simulate General Paralysis: English translation of text by André Breton and Paul Eluard. |
| Marie de France: The Lais (12th century), in a verse translation by Judith P. Shoaf. |
| O. V. de L. Milosz (1877-1939): Short biography and small selection of poems in English translation. |
| Pierre Louÿs (1870-1925): Short biography, "At the grave of Pierre Louÿs" by Valéry (1925) and small selection of poetry in English translation. |
| Poetry and Translation : The Uncreated: A game about language paradoxes, the poetry of Rebecca Behar in five languages, and the manifesto of intermittent poetry. |
| Poetry Magazine: Contemporary French Poetry in Translation: A Special Double Issue. Table of contents and links to translations available online. |
| Poetry of Albert Giraud: Presents the complete texts of Pierrot Lunaire and Dernieres Fetes, with English translations. |
| Poetry Poèmes, by Jean-Philippe Guéant: Poems in French and English, German, Japanese. |
| The Priest and the Lady: Anonymous French fabliau (13th century). |
| The Song of Roland: Modern English translation of La Chanson de Roland (11th century). |
| The Song of Roland: The poem is the first of the great French heroic poems known as "chansons de geste." |
| Three Poems from Surrealist Love Poems: Poems by Jacques-Bernard Brunius, Paul Eluard and Joyce Mansour in English translation. |
| Tristan Tzara: Proclamation without Pretension. |